DAB: pizca. - She's a dab hand at making cakes: tiene muy buena mano haciendo pasteles

DADDY: papá. - The regular daddy's boy: el clásico hijo de papá

                          - Sugar daddy: hombre mayor adinerado que tiene por amante a una persona joven

                          - Daddy Cool: papaíto, papi genial

DAFFY: (USA, slang) loco. Palabra utilizada desde finales del siglo XIX. Sinónimos próximos: vide "mad"

DAFT: tonto. Sinónimos próximos: vide "fool"

DAGGER: daga. - To look daggers at: echar miradas que matan

DAILY: diario. - Daily grind: rutina diaria

                        - I've started doing my daily dozen: he comenzado con mis ejercicios diarios

DALE: (Norte de Inglaterra) valle

DAMN: maldición. - Damn!, Hot damn!: ¡mierda!. Sinónimos: vide "blast"

                                  - Not to care/ give a damn/ a tinker's damn: importar un bledo. Sinónimos: vide "care"

DAMP: húmedo. - Damp squib: fiasco. Sinónimos: a dud, a nonevent, a wash-out, a fiasco

DANCEHALL: (USA, slang) sala de ejecuciones en una cárcel

DARBY & JOAN: (UK) pareja de tortolitos maduros

DARE: atreverse, reto. - How dare you...?: ¿cómo te atreves...?, ¿cómo se te ocurre...?

                                        - I wouldn't dare!: ¡ni se me ocurriría!

                                        - Dare I?: ¿Me atrevería?

                                        - Dare I say it...: incluso me atrevo a decir...

                                        - I kissed you for a dare: te besé por una apuesta/ desafío/ reto

DARKEY/ DARKY: nombre despectivo dado a una persona de color. Sinónimos: vide "black"

DARLING: favorito. - He's darling: es un encanto

DASH (to): estrellarse. Dash!: ¡mierda!: Sinónimos: vide "blast"

                  guión alto

DATE: cita

        - To start dating: empezar a salir (una pareja)

        - He asked me on a date: me pidió para salir

        - Use-by date: fecha de caducidad

        - Best before date: consumir preferentemente antes de

DAWDLE (to): perder el tiempo

                      - She dawdles so much: se entretiene con cualquier cosa

DAWDLER: vago, perezoso. Sinónimos: vide "lazy"

DAWN: amanecer. Sinónimos: cockcrow time, sunrise

DAY: día. - For ever and a day: por siempre jamás

                 - To be the order of the day: estar a la orden del día

                 - Your days are numbered: tus días están contados

                 - Like in the old days: como en los viejos tiempos

                 - To take each day as it comes: vivir el día a día

                 - It's early days but...: es pronto aun pero...

                 - To have a field day: sacar el máximo provecho

                 - That's all in a day's work: ese es el pan nuestro de cada día

                 - Day in day out, day after day: día tras día

                 - Make my day: alégrame el día

                 - To win/ carry/ gain the day: hacerse con el triunfo

                 - On high days and holidays: en fechas muy señaladas

                 - We've backed him from day dot: (colo., Australia, Nueva Zelanda) le apoyamos desde el momento                     uno

                 - How has your day been?: ¿que tal te ha ido el día?

                 - An open day (UK): de puertas abiertas. Sinónimo: an open house

DEAD: muerto. Sinónimo: stiff

                           - Dead drunk: borracho perdido. Sinónimos vide "drunk"

                           - To be a dead ringer for: ser la viva imagen de

                           - To be dead broke: estar sin un céntimo. Sinónimo: To be clean out

                           - Over my dead body: por encima de mi cadaver

                           - He shot 4 people dead: mató a tiros a 4 personas

                           - I've just been cut dead by an old friend: un viejo amigo se ha hecho el loco al verme

                           - Drop-dead gorgeous: (colo.) de una belleza increíble, que te caes muerto

                           - To pretend dead: hacerse el muerto. Sinónimos: to lie doggo (UK), to play possum

DEADBEAT: gorrón. Sinónimos: scrounger, moocher, sponger, blagger

DEAL: cantidad. - It leaves a great deal to be desired: deja mucho que desear

                              - Plain deal coffin: ataúd sencillo, sin lujos

DEAR: estimado, querido. - The incident was to cost him dear: el incidente le iba a salir/costar caro

DEATH: muerte. Sinónimos: dissolution, decease, demise

                            - The death toll: el número de víctimas mortales

                            - After death, the doctor: a buenas horas mangas verdes

DECAF: café descafeinado

DECEASE: muerte. Sinónimos: vide "death"

DEED: escritura de propiedad

DEELY BOOPERS: un tipo de diadema

DEEP: profundo

        - To go off the deep end at...: volverse loco cuando...

        - To be thrown in/ at the deep end: ser arrojado a los leones

        - Deep-set eyes: ojos hundidos

DEFLECT (to): desviar

                      - The air deflected/ parried the arrow: el viento desvió la flecha

DEFO!: ¡sin duda!, ¡definitivamente!

DELHI-BELLY: cagalera 

                       - To have Delhi-belly (irse por las patas abajo). Sinónimo: To have the                                                                              trots, to have loose bowels

DELIVER (to): entregar

                      - (UK) Stand and deliver!: ¡esto es un asalto!. Sinónimos: (Australia) Bail up!, (USA) This                                               is a stick-up

DELIVERY: entrega, parto

                 - Delivery room/ suite: sala de partos

DEMISE: muerte. Sinónimos: vide "death"

DEMOB (to): (mil.) licenciarse

DENIER: (UK, siglo XII) moneda de plata

DEPART (to): morir. Sinónimos: vide "die"

DERIDE (to): burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"

DERRIERE: trasero. Palabra francesa. Sinónimos próximos: vide "arse"

DES RES: abreviatura de "desirable residence" (casa de lujo)

DESIGNER: diseñador

                  - Designer stubble: la típica barba de tres días

DESIRE (to): desear

                   - Her clothes left much to be desired: sus ropas dejaban mucho que desear

DESK: mesa de trabajo. - Mixing desk: mesa de mezclas

DESSERT: postre. Sinónimo: pud

DETOX: tratamiento contra la adicción a las drogas

DEUCE: el diablo. - Deuce!: ¡mierda!. Sinónimos: vide "blast"

DEVICE: dispositivo. - I left her to her own devices: la dejé a su suerte

DEVIL: diablo. Sinónimos: old boy, old Harry, old Nick, old one, satan

            - The devil of it is...: lo malo de ello es que...

DIAL (to): marcar un número de teléfono (los de ruedecilla). "To punch in" sería los de teclas y "to tap" el del                     móvil

DIAMOND: diamante. Sinónimos: ice, (USA, slang) glimmer on ice, rock

                    - Rough diamond: diamante en bruto

DIARRHOEA: diarrea. Sinónimos: vide "trots"

DICE (to): jugar a los dados. - To dice with death: jugársela, jugar con la muerte

DICK: pene. Sinónimos: vide "penis"

DICKY: debilucho. - I didn't hear a dicky bird: no oí nada

DICKENS (the)!: ¡mierda!. Sinónimos: vide "blast"

DIDDLE (to): engañar. Sinónimos próximos: vide "cheat"

DIDDLYSQUAT: un pepino, nada de nada: You don't know diddlysquat: no tienes ni zorra idea

DIE (to): morir. Sinónimos: to croak, to drop off the hooks, to be gathered to one's feathers, to give up/ yield                                                   up the ghost, to go to glory, to go west, to kick the bucket, to go to sleep, to go to                                                   one's great reward, to go to one's long account, to pass away, to pass on, to pass                                                     beyond, to breathe out, to fade away, to depart, to give/ pass out, to cross the                                                         great divide, to go to kingdom come

              - She's dying for a drink: se muere por echar un trago

              - In the dying minutes: en los últimos minutos

              - The lobster was to die for: la langosta estaba que te mueres

              - I don't know who broke the window. Cross my heart end hope to die!: (colo.) que me muera ahora                      mismo si se quien rompió la ventana

DIG (to): excavar

            - To dig sb out: sonsacar

            - To dig one's heels in: mantenerse en sus trece, empecinarse

            - To take a dig at sb: (col.) poner a caldo a alguien

            - Can you dig it?: ¿te mola?

DIGGER: excavador

             - She's a gold-digger: es una caza fortunas

DILATE (to): dilatar

                  - (en un parto) How many centimetres was she dilated?: ¿cuántos centímetros había                                                dilatado?

DIME: 10 centavos de dólar

DIMMER: regulador de intensidad de luz

DINGBAT: tonto. Sinónimos: vide "fool"

DINNER: cena

             - To make a dog's dinner: hacer una chapuza

DIPSTICK: varilla. - Oil dipstick: varilla que mide el nivel de aceite (e.g. un coche)

DIRECT: directo. - To contact direct: contactar directamente

DIRECTLY: directamente. - Who lives in the flat directly under this?: ¿quién vive en el apartamento que está                                                     justo debajo de este?

                                               - Directly the weather eases...: en cuanto el tiempo se calme...

DIRK: (Escocia) daga

DIRT: suciedad

       - As cheap as dirt: (dicho de mujeres) muy vulgar. Sinónimo: as common as muck

       - Dirt-cheap: tirado de precio. Sinónimo: dog-cheap

       - He had to eat dirt: tuvo que enfundársela. Después de que le demostraran que estaba my                                   equivocado

DIRTY: sucio

          - Dirty old man: viejo verde

          - To air the dirty laundry: airear los trapos sucios

          - To do the dirty: jugar sucio

DISCUSS (to): discutir. - We can discussed it over a pint of beer: lo podemos discutir con una pinta de cerveza

DISH: plato. - To be a dish/ a good looking tomato: (colo.) dicho de mujeres "estar como un tren"

                      - To do the dishes: fregar los platos

DISSOLUTION: muerte. Sinónimos: vide "death"

DISTANCE: distancia. - Within spitting/ striking distance: a tiro de lapo

DISTRESS: peligro. - Distress call: llamada de auxilio

DISTURBANCE: altercado. - To create a disturbance: crear un altercado, reñir. Sinónimos próximos: vide                                                             "quarrel"

DITCH (to): abandonar. - To ditch sb: romper una relación

DITTO: ídem

DIVE (to): hacer tongo en un combate. Sinónimo: to take a dive

                 (colo.) antro, tasca

DIVIDE: divisoria. - To cross the great divide: morir. Sinónimos próximos: vide "die"

DO: fiesta. Sinónimo: party

                  - Hen do: despedida de soltera. Sinónimo: bachelorette party

DO (to): hacer. - To do the driving: conducir

                          - To do the trick: hacer el apaño

                          - I think you'll do: creo que tu servirás

                          - To do one's time: cumplir la pena/ condena

                          - She's doing 20: está cumpliendo una condena de 20 años

                          - To do brown/ up brown: engañar como a un chino

                          - What do you do?: ¿a qué te dedicas?. Como sinónimo tenemos: What's your line?

                         - What good will that do?: ¿Para qué servirá hacer eso?

                         - That will do!: ¡no te pases!

                         - Done is done: a lo hecho pecho

                         - To do down: engañar. Sinónimos próximos: vide "cheat"

                         - That door could do with a coat of paint: a esa puerta le iría bien una capa de pintura

                         - I could do with a cup of tea: me iría bien una taza de té

                         - He can do without you: se las puede arreglar sin ti

                         - The car is I could least do without: el coche es lo que menos echaría de menos

                         - I make do with...: me conformo con...

                         - To have a drunken do: hacer botellón

                         - Have done!: ¡acaba ya!

                         - That does it!: ¡se acabó!

                         - I'm done: ya he acabado

                         - To do up: atarse (los botones), abrocharse (un cinturón)

                         - A list of do's and dont's on: la lista de lo que se puede y no se puede hacer con respecto a

DOABLE: factible

DOB IN (to): delatar. Sinónimos próximos: vide "sneak"

DOCK: dique

          - My car's in dock: mi coche está en el hospital/ en dique seco

          - To be in dry dock: estar en dique seco

DOCTOR: doctor, médico. Sinónimos: (siglo XII) leech, physician, (colo.) pill

                - Spin doctor: (política) asesor de imagen

                  to doctor: (UK) castrar. Sinónimos próximos: to neuter, to spay, to castrate

               - After death, the doctor: a buenas horas mangas verdes

DODDLE, A: pan comido. Sinónimos: duck soup, a piece of piss (slang), a cinch

DODGE (to): escaquearse. Sinònimos: To skive (UK), To get over

DODGEM: auto de choque. Sinónimo: bumper car

DOER-UPPER: casa para arreglar y luego revender

DOG: perro

       - Dog end: colilla, la pibi

       - Dog tag: (USA) placa de identificación de un soldado

       - Top dog: jefe, mandamás. Como sinónimo tenemos: Head honcho

       - To drive to the dogs: arruinar

       - To rain cats and dogs: llover a cántaros. Sinónimos: vide "rain"

       - Don't be such a dog in the manger: ni jodes ni dejas joder

       - To make a dog's dinner: hacer una chapuza

       - Dog-cheap: tirado de precio. Sinónimo: dirt-cheap

DOGGEREL: ripio

DOGGO (to lie): (UK) hacerse el muerto: sinónimos: to play possum, to pretend dead

DOGSBODY: sirviente

DOILY: mantelito

DOLDRUMS: zona de calmas ecuatoriales. - He is in the doldrums: está estancado

DOLL: muñeca. - To doll up: ponerse guapa, maquearse

                             - To cut out dolls: (USA, slang) comportarse como un loco

DOLLAR: dólar. Sinónimo: (colo.) buck, plunk (USA, slang)

                 - To bet one's bottom dollar: apostar hasta la camisa, apostar la vida

                 - As sound as a dollar: sanísimo

DOLLOP: porción, trozo

DOLT: tonto. Sinónimos próximos: vide "fool"

DOMESTIC: doméstico. - Domestic abuse: violencia doméstica

DOMINIE: (Escocia) maestro de escuela

DONKEY: burro. Sinónimo: neddy

DOODAH (to be all of a): ser un manojo de nervios

DOODLEBUG: (II Guerra Mundial) bomba volante alemana

DOOMED: condenado. - It's doomed to failure: está condenado al fracaso

DOOR: puerta. - In/ out by the back/ side door: salir o entrar por la puerta de atrás

                           - To be next door to: casi. Sinónimos próximos: vide "almost"

DOORMAT: hombre florero

DOPE: (colo.) droga. Sinónimo: drug

            información

DOPEY: (USA, slang) atontado, drogado, dopado. Palabra que se utiliza desde finales del siglo XIX

DORK: idiota. Como sinónimo tenemos: nerd

DOSH: (UK, slang) dinero, pasta, tela. Sinónimos: vide money

DOSS (to): (UK, slang) dormir. Sinónimo: to sleep, to kip (Uk, slang), to crash

DOT: punto. - We've backed him from day dot: (colo., Australia, Nueva Zelanda) le hemos apoyado desde el                            primer momento

DOUBLE: doble

               - To double up as: hacer también las veces de

               - On the double: a paso ligero

               - Double standard: doble moral

               - To do a double take: echar un segundo vistazo               

               - Double or quits!: ¡doble o nada!

               - The instructions are double Dutch to me: las instrucciones me suenan a chino

               - In double quick-time: en la mitad de tiempo

DOUGH: dinero. Sinónimos próximos: money, gingerbread, sap

DOUGHY: fofo

               - To get doughy: ponerse fondón

DOWN: abajo, hacia abajo

           - To be down to: achacar: Much of that isn't down to teachers: mucho de eso no                                                          se puede achacar a los maestros

           - To be down in the mouth: estar triste

           - Let one's hair down: desmelenarse

           - To go down on sb: bajarse al pilón

           - To down: tragar, beber (sinónimos próximos: vide "drink")

           - Down to business now?: ¿nos ponemos al asunto ya?

DOWNSIDE: desventaja

                    - Upsides and downsides: ventajas y desventajas. Sinónimo: assets and liabilities

DOXY: la querida, la amante, la otra

DOZEN: docena. - To talk 19 to the dozen: hablar sin parar. Sinónimo: to talk non-stop

                               - I've started with my daily dozen: he comenzado con mis ejercicios diarios

DRAB: mujerzuela. Sinónimos próximos: vide "prostitute"

DRAG: (USA, slang) persona a la que se le pasa el efecto de la droga

            (USA, slang) dar una calada (e.g. a un cigarro)

            (USA, slang) cigarrillo. Sinónimos: cigarette, ciggie (UK, slang)

DRAIN (to): drenar. - Brain drain: fuga de cerebros 

DRAM (to): beber. Sinónimos próximos: vide "drink"

DRAW (to): tirar, jalar, sacar. - To draw on (a cigar): dar una calada (a un puro)

                                                  - He made the draw: él desenfundó primero

                                                  - When does the draw take place?: ¿cuando se sacan los números de la lotería?

DREAM: sueño. - To have wet dreams: masturbarse (sinónimos: vide "masturbate")

                            - To chase a dream: perseguir un sueño

DRESS (to): vestirse

                  - To dress up as: disfrazarse de

                  - To dress down: vestirse "casual"

                  - Bodycon dress: vestido ceñido

                  - Dressed to kill: (de mujeres) de punta en blanco

                  - To be dressed in one's glad rags (colo.): estar vestido con sus mejores galas

DRIBLET: gotita

                - In driblets: (UK) a cuentagotas

DRIFT: deriva

          - If you get my drift: si usted me entiende, si sabe por donde voy

DRILL (to): hacer el acto sexual. Sinónimos: vide "fornicate"

                   ejercicico, entrenamiento

                - You know the drill: usted sabe como va la cosa, ya conoce la rutina/ el procedimiento

DRINK (to): beber. Sinónimos próximos: to take a gulp, to gulp down, to down, to guzzle (beber con ansia), to                                                                          swig, to take a swig, to dram

                  - In drink: borracho. Sinónimos vide "drunk"

                  - Drink money: propina. Sinónimos: vide "tip"

                  - The drink: el mar. Sinónimo: sea

                  - I can drink people under the table: puedo tumbar a cualquiera bebiendo

                  - To have a few too many drinks: tomarse unas copas de más

                  - I could sure stand/ use a drink: me vendría bien un trago

DRIP: gota. - To be put on/ hooked up to a drip: colocarte un gotero

DRIVE (to): conducir. - To do the driving: conducir

                                     - Sex drive: impulso sexual

                                    - To drive to the dogs: arruinar

DRIVER: conductor

             - Slave driver: negrero

DROP (to): tirar, dejar caer

                - To drop/ shed 9 kilos: perder 9 kilos

                - I'll let it drop: lo dejaré pasar

                - My jaw dropped: me quedé boquiabierto

                - To drop a hint: soltar una indirecta

                - To drop off: (slang) quedarse dormido: Not like me to drop off: no es propio de mi                                                     quedarme dormido

                - To drop off the hooks: morir. Sinónimos: vide "die"

                - To do the school drop-off and pick-up: ir a dejar y recoger a los niños a la escuela

                - To drop charges: retirar los cargos

                - To drop signal: quedarse sin cobertura: I've dropped signal: me he quedado sin                                                       cobertura

                 - I'm not going to let this drop: esto no va a quedar así

                 - And then the penny dropped: y entonces se me hizo la luz

                 - At the drop of a hat: al instante

                 - Drop-dead gorgeous: (colo.) de una belleza increíble

                   apear

                - Drop the "captain": apee el tratamiento de "capitán"

DROWN (to): ahogar. - Drowning your sorrows?: ¿ahogando las penas?

DRUDGE: (peyorativo) esclavo, burro de carga

DRUG: droga. Sinónimo: (colo.) dope

          - Drugs test: control anti doping

          - To fail drugs test: dar positivo en un control anti doping

DRUGGIST: boticario. Sinónimos: apothecary, (colo.) gallipot

DRUGSTORE: farmacia

                       - Drugstore cowboy: (USA, col.) vaquero del tres al cuarto

DRUNK: borracho. Sinónimos:

              dead drunk, drunkard, drunken, half seas over, blind, boozer, a sheet in the                                                                 wind, in drink, in pots, jolly, loaded, lit up, lush, pissed, rummy, sloshed, squiffy,                                                         soak, sot, screwed, sozzled, soused, souse, tight, tipsy, tosspot, intoxicated, in one's                                                 cups, activated (USA, slang), barfly (USA), blotto (slang), pissed/ stoned out of                                                         one's mind/ head (vulgar, slang)

DRUNKARD: borracho. Sinónimos vide "drunk"

DRUNKEN: borracho. Sinónimos: vide "drunk"

                   - To have a drunken do: hacer botellón

DRY: seco

      - To leave sb high and dry: dejar en la estacada

      - To be in dry dock: estar en dique seco

DUCK: pato, aguadilla, tanteo de cero en cricket (sinónimos próximos: vide "zero"

          - Duck soup: pan comido. Sinónimos: A doddle, a piece of piss (slang), a cinch

          - Duck!: ¡al suelo!

          - To duck out: escabullirse

DUD: fiasco. Sinónimos: a damp squib, a nonevent, a wash-out, a fiasco

DUE: pendiente, debido

       - Past due: a falta de cobro

       - Due in October: previsto para octubre

       - The lump was due to...: el bulto era debido a...

DUMB: tonto. Sinónimos: vide "fool"

           - To play dumb: hacerse el tonto

DUMPY: regordete

DUN: (Escocia) fortaleza

DUNCE: (UK, siglo XVI) ignorante. Toma su nombre de Duns Scot (1226-1308) un sabio en vida pero al                               cambiar el pensamiento en siglos posteriores pasó a considerársele un "ignorante".

DUNDERHEAD: idiota. Sinónimos próximos: vide "fool"

DUNDERPATE: idiota. Sinónimos próximos: vide "fool"

DUNGAREES: pantalones de peto

DUNGEON: mazmorra. Sinónimos próximos: vide "prison"

DUPE (to): burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"

DURESS: coacción. Sinónimo: constraint

DUST: polvo. - To raise dust: poner pies en polvorosa. Sinónimo: to show a clean pair of heels

DUTCH: holandés. - To talk to sb like a dutch uncle: reprender a alguien de forma paternal

                                  - To go dutch: pagar a medias/ a escote

                                 - The instructions are double Dutch to me: las instrucciones me suenan a chino

                                 - If that's a diamond I'm a Dutchman: si eso es un diamante yo soy Pepito Grillo

                                 - Dutch courage: (USA, slang) falso valor y fanfarronería que el licor da a una persona

DUTCHIE: porro. Sinónimos: reefer, gage butt (USA, slang)


Introduce un texto aquí...

© 2024 La carpintería de Pablo
Todos los derechos reservados
Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar