F
FABRIC: tela
- Sheer fabric: tela vaporosa
FABRICATION: cuidado que no significa "fabricación" sino "invención, producto de la imaginación"
- Total fabrication: pura invención
FACE: cara
- On the face of it: a juzgar por las apariencias
- To face the music: (USA, slang) afrontar las consecuencias
- You'll end up with egg on your face: acabarás haciendo el ridículo
- Let's face it head-on: hagámosle frente (e.g. a una situación)
- At face value: al pie de la letra. Sinónimo: to the letter
- To put one's face on: maquillarse
- Poker face: (USA, slang) cara inexpresiva. Sinónimo: (USA, slang) deadpan
- To lose face: quedar mal, quedar en ridículo
- Don't show your face again!: ¡que no te vuelva a ver!
- We never did it to his face: nunca lo hicimos delante de él
- I face-planted the pavement: caí de morros contra la acera
- Stop pulling/ making faces: deja de poner caras

FACETIOUSLY: irónicamente, bromeando, con tono de burla
FACETIOUSNESS: guasa
FACILITY: facilidad
(en plural) medios, instalaciones, instalaciones y servicios
FACT: hecho
- Is that a fact?: ¡no me digas!
- The fact-finding: el esclarecimiento de los hechos
FADE (to): desvanecerse
- To fade away: morir. Sinónimos: vide "die"
FAG: (USA, slang) cigarrillo. Sinónimos: vide "cigarette"
(USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FAGGOT: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FAIL (to): faltar
- Without fail: sin falta
- I fail to understand...: no alcanzo a entender...
- To fail drugs test: dar positivo en un control anti doping
FAILURE: avería, corte, interrupción, fracaso
- Power failure: apagón
FAINT: débil
- A faint glimmer of hope: un débil rayo de esperanza
desmayarse. Sinónimos: to black out (USA, slang), to swoon, to pass out
FAIR: justo
- How are you?. Posible respuesta: Fair to middling: regular
- Fair's fair: lo que es justo es justo
- Fairway: (golf) calle
FAIRLY: de manera justa
- I was quite fairly treated by the police: fui tratado de manera justa por la policía
FAIRY: hada
- The tooth fairy: el ratoncito Pérez
- Fairy lights: luces del árbol de navidad

homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FAITH: fe
- Faith will move mountains: la fe mueve montañas
FAKE: falso. Sinónimos: phony, false, (USA, slang) bogus, counterfeit
FAKEAWAY: comida casera para llevar

FALL (to): caer
- Fall guy: chivo expiatorio. Sinónimos: scapegoat, whipping boy
- To take the fall for sb: comerse el marrón. Sinónimos: vide "rap"
- To fall pregnant: quedar embarazada
- To fall out: reñir. Sinónimos próximos: vide "quarrel"
entrar en estado de estupor o sueño después de haber tomado drogas
- Fallout: repercusión, consecuencia
- Fall-out: lluvia radiactiva
- The scheme fell through: el esquema se convirtió en agua de borrajas
- I didn't fall off a Christmas tree: no me he caído de un guindo
- To fall flat: caerse de espaldas
- To fall short: quedarse corto
- I fell for it: me lo tragué, me lo creí
- To fall in love with, to fall for: enamorarse de
- To fall out of love with: desenamorarse de
- To fall victim to: ser víctima de
- They fell over themselves to make us feel comfortable: hicieron todo lo imposible para hacernos sentir cómodos
- To fall over: tropezar. Sinónimos próximos: to take a tumble, to trip over
- To fall off the wagon: (USA, slang) recaer en el vicio de la bebida
- The bigger they are, the harder they fall: cuanto más alto se sube, más dura será la caída
FALSE: falso. Sinónimos: vide "fake"
FALSIES: (USA, slang) relleno de un sujetador. Sinónimo: (USA, slang) deceivers
FAMILY: familia
- It's in the family: llevarlo en la sangre
FAMILIARITY: familiaridad
- Familiarity breeds contempt: donde hay confianza da asco
FAMINE: hambre
- Feast or famine: o te pasas o no llegas
FAN: abanico, aficionado (sinónimos: aficionado, buff)
FANCY (to): tener ganas de
- Fancy another drop?: ¿te apetece otro trago?
- Fancy saying...: ¡Mira que decir...!
- Fancy seeing you here: que bueno verte aquí
- Fancy having to...: imagínete tener que...
- He said he fancied you: dijo que le gustabas
- Nothing fancy: nada del otro jueves
- Footloose and fancy-free: libre como un pájaro
- I fancy the pants off you: (UK) me pones a cien
FANNY: organo sexual femenino. Sinónimos: vide "cunt"
trasero. Sinónimos próximos: vide "arse"
FAR: lejos
- So far this year: en lo que va de año
- I can't write far less read: no se escribir y mucho menos leer
- To be few and far between: ser una rara avis
- How far they were...: hasta que punto fueron...
- The far right/ left: la extrema derecha/ izquierda
- Far from eye, far from heart: ojos que no ven, corazón que no siente
FARE: pasaje, precio del pasaje, billete, pasajero (por extensión)
- Fares, please: billetes por favor (el revisor en un autobus, tren, etc.)
FARM: granja
- Fish farm: piscifactoría
FARMER: granjero. Sinónimo: cocky (Australia)
FART (to): tirarse un pedo. Sinónimos: to blow off, to boff, to pass/ break wind, to come out a trump, to let out a fart, to toot away
FARTHING: (UK) moneda de un cuarto de penique retirada en 1961
- Not to give/ care a farthing: importar un pito. Sinónimos: vide "care"
FASHION: manera
- To repeat sth parrot fashion: repetir como un loro
FAST: rápido
- Fast worker: un lanzado, un ligón
FASTIDIOUS: cuidado que no significa "fastidioso" sino puntilloso, difícil de contentar
FAT: grasa
- To live on the fat of the land: vivir de maravilla
- A fat lot you care: para lo que te importa
- Fatty acids: ácidos grasos
- Fat cat: pez gordo
- To chew the fat: darle/ pegarle a la hebra

FATHEAD: idiota. Sinónimos próximos: vide "fool"
FAT WITTED: tonto. Sinónimos próximos: vide "fool"
FAULT: fallo
- He's generous to a fault: es generoso hasta el extremo
FAVA BEAN: (USA) haba. Sinónimos: broad/ field bean (UK), horse bean (USA)

FAVE: favorito. Sinónimo: favourite
FAVOURITE: favorito. Sinónimo: fave
FAY: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FEAR (to): temer
- A scalded cat fears hot water: gato escaldado del agua fría huye. Sinónimo: once bitten, twice shy
FEAST (to): darse un banquete
- Feast or famine: o te pasas o no llegas
FEATHER: pluma
- To be gathered to one's feathers: morir. Sinónimos: vide "die"
- To spit feathers: echar espumarajos por la boca, echar chispas
- Horse feathers: (USA, slang) chorradas
FED UP: (USA, slang) harto
FEED (to): alimentar
- Chicken feed: pecata minuta, minucia
FEEDER: (río) afluente
FEEL (to): sentir
- I'm sorry you feel that way: siento que te lo tomes así
- I feel for you: lo siento por ti
- To feel sb's brow: tomarle la temperatura a alguien
- To cop a feel: meterse mano. Sinónimo: to get frisky
- In what felt like no time at all...: en lo que me pareció un suspiro...
- Sth felt off: algo andaba mal
- I felt off: me sentía raro/ mal
- To feel one's best: sentirse lo mejor posible
- I feel like a drink: me apetece un trago, tengo ganas de un trago
FEET: pies
- Six feet under: a dos metros bajo tierra
- To be rushed off one's feet: estar liadísimo, ocupadísimo
FELL: (Norte de Inglaterra, Escocia) colina rocosa

FELLA: (colo.) el chico, el chaval, el noviete
FELLOW: compañero
- Fellow citizen: conciudadano
FENCE: valla
(USA, slang) perista
FESS UP!: ¡confiesa!
FETCH (to): ir a buscar
- To play fetch: lanzar a un perro algo para que lo traiga (a modo de juego)
FETCHING: atractivo
FETTLE: forma
- In fine/ good fettle: en buena/ plena forma
FEW: pocos
- To be few and far between: ser una rara avis
FIASCO: fiasco. Sinónimos: a damp squib, a dud, a wash-out, a nonevent
FIDDLE: (UK, argot) chanchullo
FIDDLER: violinista
- Kid/ kiddie fiddler: (UK, col., muy ofensivo) pederasta
FIDDLY: (colo.) complicado, complejo, difícil
FIELD: campo
- To have a field day: sacar el máximo provecho, pasárselo en grande
- Field bean (UK): haba. Sinónimos: broad bean (UK), fava bean (USA), horse bean (USA)

FIG: higo
- I don't give/ care a fig: me importa un pito. Sinónimos: vide "care"
FIGHT (to): pelear, reñir (sinónimos próximos: vide "quarrel")
- To fight shy of...: evitar, rehuir. Sinónimo: to eschew
FIGURE: figura, cifra, calcular
- It's a figure of speech: es una forma de hablar
- It all figures: (USA, slang) todo cuadra, todo tiene sentido
- She cuts a poor figure: tiene mala cara
- I can't figure you out: no acabo de entenderte
FILCH (to): robar. Sinónimos próximos: vide "rob"
FILL (to): llenar
- Fill me in: hazme un sitio/ hueco. Sinónimo: to sandwich sb in
- Can you fill me in?: ¿puedes tomar mi lugar?, ¿me puedes sustituir?
FILLER: relleno. Sinónimo: padding
FILLY: (USA, slang) muchacha
FILM: película. Sinónimos: movie, flick (USA, slang)
- Blue film: película para adultos
FINAL: final, definitivo
- And this is final: y punto. Sinónimo: period
FINALE: final
- And for a finale: y como colofón
FIND (to): encontrar
- To find out: descubrir (we are found out: nos han descubierto)
FINE (to): multar. Sinónimo: to give a ticket
FINGER: dedo (de la mano)
- To put a finger on: precisar
- To point the finger at: señalar a
- I can count my friends on the fingers of one hand: cuento a mis amigos con los dedos de una mano
- To have one's fingers in the till: meter los dedos en la caja, robar
- Finger food: el picoteo (comida)
- To give sb the finger: hacer una peineta. Sinónimos: to flip off, to flip the bird
FINK: (USA, slang) esquirol
FIRE (to): despedir. Sinónimos: to make redundant, to sack, to give the chop
fuego
- To get on like a house on fire: llevarse a las mil maravillas
- Fire engine: camión de bomberos

FIRECRACKER: persona vivaz
FIRST: primero
- First thing in the morning: a primera hora de la mañana
- First and foremost: primero y ante todo. Sinónimo: first up
- She doesn't know the first thing about engines: no sabe ni lo más elemental de motores
- A world first: primicia mundial
- The best go first: siempre se van (palman) primero los mejores
FIRTH: (Escocia) estuario
FISH: pez
- (USA, slang) To have other fish to fry: tener otros pitos que tocar
- Fish farm: piscifactoría
FISHSKIN: (USA, slang) preservativo. Sinónimos: vide "condom"
FISHY: raro, falso. Sinónimo: (UK, col., obsoleto) rum
FIST: puño. Sinónimo: A bunch of fives

- To earn money hand over fist: (colo.) ganar mucha `pasta fácilmente
FISTFUL: puñado
(USA, slang) muchísimo: A fistful of dollars: un montón de dólares
FIT: ataque
- To have a fit of the giggles: tener un ataque de risa
apto
- You're not fit to lace his boots: no tienes ni para descalzarle
- The key doesn't fit the lock: la llave no entra en la cerradura
- This coat doesn't fit me: este abrigo no me vale
- A fit bloke: un tío cachas

FIVE: cinco
- To greet with a high five

FIVER: (USA, slang) billete de 5 dólares

FIX (to): arreglar. Sinónimo: to mend
(USA, slang) amañar (una pelea, una carrera, etc.)
- I fixed her up with him: le concerté una cita con él
- Fix me a drink, will you?: ponme un trago ¿quieres?
- Fixer-upper house: casa que está para reparar
- I need my horror fix: necesito mi dosis de terror
FIXATE (to): fijar
- To fixate on: obsesionarse con
FIXTURE: calendario deportivo
FIZZER: burbujeante
- Bath fizzer: jabón espumoso utilizado para darse un baño de burbujas
FIZZLE: efervescencia
- To fizzle out: fracasar, quedarse a medio camino. Sinónimo: to fall by the wayside
FLACK (to): criticar
- To get a lot of flack: recibir muchas críticas
FLAG: bandera
- To run up a flag: izar una bandera
FLAK: críticas encarnizadas
FLAME: llama
- An old flame: un viejo amor
FLAPPER: (USA, slang) mano
FLARE UP (to): reñir. Sinónimos próximos: vide "quarrel"
FLASH: destello
- Flash mob: quedada
- In a flash: en un santiamén. Sinónimos próximos: in a jiffy/ trice
- Flash-in-the-pan: flor de un día
- Hot flash: sofoco (e.g. en la menopausia)
- He flashed his headlights to let me through: me dió las luces para que pasara
FLASHER: (USA, slang) exibicionista
FLAT: llano
- To fall flat: caerse de espaldas
- Flat-out: completamente: He was flat-out with work: estaba hasta arriba de trabajo
- I went into a flat spin: se me cruzaron los cables
FLATBACKER: (USA, slang) prostituta. Sinónimos: vide "prostitute"
FLATHEAD: idiota. Sinónimos próximos: vide "fool"
FLAUNT (to): fanfarronear. Sinónimos: vide "bluff"
FLEA: pulga
- (proverb) if you lie down with dogs, you will get up with fleas: el que con niños se acuesta, "meao" se levanta
FLEDGLING: incipiente
FLEECE: vellón, desplumar (e.g. a un "primo" o "sucker")
- Golden fleece: vellocino de oro
FLEER (to): burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"
FLEETINGLY: fugazmente
- He wondered fleetingly if...: se preguntó por un instante si...
FLESH: carne
- Meet sb in the flesh: conocer en persona/ en carne y hueso
FLESHY: regordete. Sinónimo: meaty
FLIC: (USA, palabra proveniente del francés) policía. Sinónimos: vide "policeman"
FLICK: golpecito
(USA, slang) película. Sinónimos: movie, film
- To flick on: poner un canal de TV: I flicked "The fugitive" on: puse "El fugitivo"
- To flick through the channels: hacer zapping
FLIES: bragueta. Sinónimos: fly, zipper (USA)
FLIGHTY: loco. Sinónimos vide "mad"
FLING: aventura amorosa
- To have/ take a fling at: burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"
FLIP (to): voltear
- The flip side: la cara B de un disco
- To flip off, To flip the bird. Sinónimo: to give sb the finger: hacer una peineta

FLIP-FLOP: chancla. Sinónimo: galoshes
FLIPPANTLY: a la ligera, con poca seriedad. Sinónimo: lightly
FLIPPING: (USA, slang que proviene del inglés británico de los años 20 del siglo XX) es un eufemismo para "fucking": Give me the flipping/ fucking book: dame el puto libro
FLIT: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FLOOR: suelo
- My self-esteem was on the floor: mi autoestima estaba por los suelos
- We'll wipe the floor with them: los vamos a machacar/ arrasar
- Floor lamp: lámpara de pie. Sinónimo: standard lamp
FLOP: fracaso. Sinónimos: bomb, blast
- Flop house: casa de citas. Sinónimos: vide "brothel"
FLORIN: dos chelines. Moneda de plata hasta 1894 y retirada de la circulación en 1936

FLOSS: hilo dental
- Floss pick

FLOUT (to): burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"
FLOWER: flor, (colo.) menstruación (sinónimos: curse, period, menses, course)
- Flower girl: la chica que precede a la novia en la ceremonia y que lleva un ramo de flores
FLUKE: golpe de suerte
- By a fluke: de casualidad, de pura chamba, por un golpe de suerte
FLUMMOX (to): dejar perplejo. Sinónimo: to bemuse
FLUSH: cisterna
- To flush down the loo: tirar de la cadena
abundante
- To be flush for cash: nadar en la abundancia
FLUSHER: (USA, slang) el water
FLUTER: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FLUTTER: aleteo
- To have a flutter on: apostar (carreras, etc.) a/ por. Sinónimo: to bet
FLY: mosca, bragueta (sinónimos: flies, zipper (USA)
volar
- Flying visit: visita médico
- It has flown to her head: se le ha subido a la cabeza
- As the crow flies: en línea recta. Sinónimo: in a straight line
FOAL (to): parir las yeguas
FOB OFF (to): embaucar. Sinónimos próximos: vide "cheat"
FODDER: forraje
- Cannon fodder: carne de cañón
FOE: enemigo. Sinónimo: enemy
FOG: niebla
- I don't have the foggiest: no tengo ni zorra idea
FOGY: (USA, slang) un carca
FOIL: contrapunto
- Comedian's foil: el hombre serio en una pareja de comediantes y/ o payasos
florete

FOLD: redil
- To return/ come back to the fold: volver al redil
FOLLOW (to): seguir
- A follow-up: un seguimiento
FOLLOW-UP STORY: secuela (de una película)
FOOD: comida. Sinónimos: chow (USA, slang de la marina), meal
- Junk food: comida basura
- Finger food: el picoteo (comida)
- I haven't got food poisoning: no he comido nada en mal estado
FOODAHOLIC: (USA, slang) comedor compulsivo
FOODIE: sibarita. Sinónimos: gourmet, epicure
FOOL (to): engañar. Sinónimos: to sell, to hocus, to do brown/ up brown (engañar como a un chino)
tonto. Sinónimos próximos: silly, stupid, idiot, airhead, bananahead (USA, slang), dunderhead, bonehead, flathead, pinhead, blockhead, fathead, leatherhead, loggerhead, chucklehead, cluckhead (USA, slang), empty headed, wooden headed, blunt witted, fat witted, lean witted, half witted, anserine, asinine, beefbrained, boob, booby, clodpole, daft, dolt, dunderpate, chump, foozle, gaby, gump, mug, moon calf, moonraker, muggins, nincompoop, ninny, nitwit, noodle, numskull, poop, sap, simpleton, twit, josser, cokes (obsoleto), dumb, gormless (UK), dingbat, (UK, slang) dweeb, wally (UK, col.), dope, brack-brain (USA, slang), crackpot (USA, slang), dumbell (USA, slang), dummy (USA, slang), gearhead (USA, slang), goof (USA, slang), gooney (USA, slang)
- April fool: inocentada
burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"
- To fool around: (USA, slang) pasar el tiempo holgazaneando
FOOPER: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FOOT: pie (pl. feet)
- 6 feet under: a dos metros bajo tierra
- I' m run off my feet: me tienen muerto a trabajar
- To be rushed off one's feet: estar hasta arriba de trabajo
- To get off on the wrong foot: levantarse con el pie izquierdo
- To measure another's foot by one's own last: creer el ladrón que todos son de su condición
- Crow's feet: patas de gallo
- On foot of a coincidence: debido a una coincidencia
- To hot-foot it: salir pitando: I hot-footed it out the back door: salí pitando por la puerta de atrás
- Footloose and fancy-free: libre como un pájaro
- To have cold feet: (USA, slang) entrarte el canguelo
FOOT-BALL: fútbol. Sinónimo: soccer
- Table foot-ball: futbolín
FOOTSLOG: caminata, marcha
FOOTIE, FOOTY: fútbol. Sinónimo: soccer
FOOZLE: tonto. Sinónimos próximos: vide "fool"
FORAGE (to): buscar alimento
FORCE: fuerza
- In force: vigente, por oleadas (sinónimo: in strength)
- The force of habit: la fuerza de la costumbre
FOREARM (to): armarse preventivamente
- (proverb) forewarned is forearmed: hombre prevenido vale por dos
FORECLOSE (to): ejecutar una hipoteca
FOREMOST: más importante
- First and foremost: primero y más importante/ ante todo
FOREPLAY: preliminares (sexo)
FORERUNNER: predecesor
FOREVER: eternamente
- It felt like forever: pareció una eternidad
- We've been friends forever: hemos sido amigos toda la vida/ desde siempre
FOREWARN (to): prevenir
- (proverb) forewarned is forearmed: hombre prevenido vale por dos
FORGET (to): olvidar
- To forget oneself: perder el control
FORGIVE (to): perdonar
- To err is human; to forgive, divine (se le atribuye a Alexander Pope): errar es humano, perdonar, divino
FORK: tenedor
- To fork out: pagar. Sinónimos: vide "pay"
FORM: formato
- Sixth form: (UK) últimos dos años de secundaria
FORMULA: fórmula
preparado lácteo que se da a los niños cuando su madre no puede alimentarlos de forma natural
FORNICATE (to): fornicar. Sinónimos: to bonk, to fuck, to drill, to stuff, to eff off, to mount, to lay, to crew, to stone the crows, to stone the dingoes (Australia), to sock it sb, to shack up, to have it off/ away with, to get over, to bone, to bang, action (el acto sexual, USA, slang), to nail (USA, slang), to dip one's wick (slang)
FORTE: fuerte. - It's not my forte: no es mi fuerte
FORTH: adelante
- After some back and forth: después de mucho tira y daca
FORTNIGHT: quincena
- The first fortnight of August: la primera quincena de agosto
FORTY: 40
- 40 winks: (UK) sueñecito
FORWARD: atrevido
adelante
- We should bring it forward: deberíamos adelantar la fecha
- Keep your opinions to yourself going forward: guárdate tus opinones para ti en adelante
FOSTER (to): acoger
- To be in foster care: estar en familia de acogida
FOUL: asqueroso
- She fell foul of her boss: cayó en desgracia con su jefe
FOUR: cuatro
- A specky four eyes: un cuatro ojos
FRACTURED: (USA, slang) borracho. Sinónimos: vide "drunk"
FRAME: marco
- Time frame: periodo de tiempo, marco temporal
FRAME UP (to): tender una trampa
FRANCHISE: se suele traducir mal como "franquicia". En realidad significa: concesión
FRANGER: (Australia) condón. Sinónimos: vide "condom"
FREAK: fenómeno
(USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
- Freak wave: ola gigante
FREE: libre
- Free will: libre albedrío
- Free-range chickens: pollos criados en libertad
gratis. Sinónimos: no charge, gratis
FREEBIE: regalo de promoción
FREEDOM: libertad
- Freedom of speech: libertad de expresión
FREEZE (to): congelar.
- Freeze!: (USA) ¡no se mueva!. Orden dada por un policía a alguien para que no mueva un pelo

- To freeze sb out: hacer el vacío

FRENCH: francés
(USA, slang) cunilingus. Sinónimo: French way
- French kiss: (USA, slang) beso con lengua
- Franch letter/ tickler: (USA, slang) preservativo
FRESH: fresco, tierno, limpio, reciente, natural, dulce
- Fresh bread: pan tierno
- Fresh shirt: camisa limpia
- Fresh car: coche que acaba de salir de fábrica
- Fresh lemonade: limonada natural
- Fresh water: agua dulce
- He got fresh with her: se sobrepasó con ella
- Let's start fresh: volvamos a empezar
FRIED: (USA, slang) borracho. Sinónimos: vide "drunk"
FRIEND: amigo
- A friendly (fútbol): un amistoso
- Lady friend: amiga especial, amiguita
FRIGHT: susto
- He gave me a fright/ scare: me dio un susto de muerte
FRISK (to): (USA, slang) cachear
- To get frisky: meterse mano. Sinónimo: to cop a feel
FRISKINESS: excitación sexual
FRIT: (USA, slang) homosexual. Sinónimos: vide "homosexual"
FROG: rana, (USA, slang) gabacho
- Frog eater (vulg.): franchute, gabacho. Sinónimo: (USA, slang) frog
- To have a frog in the throat: tener un pollo en la garganta
FRONT (to): liderar (e.g. un grupo musical)
- Front teeth: las paletas

FROWSY: (USA, slang) mujer vulgar
FRUIT: fruta
- He that would have the fruit, must climb the tree: el que quiera peces que se moje el culo
FRUMENTY: (UK, siglo XII) comida típica de navidad y que se componía de trigo, huevos y miel

FRUMP: (n.) mamarracho
FRY (to): freír
- To have other fish to fry: tener otros pitos que tocar
- Fry-up: fritanga
FUCK (To): fornicar. Sinónimos: vide "fornicate"
- I don't give/ care a fuck: me importa un bledo. Sinónimos: vide " care"
FUCKED: (vulg.) jodido. Sinónimo: buggered (vulg.)
FUCKER: cabronazo
FUCKING: puto, jodido, maldito. Sinónimos: flipping, sodding
- Give me the fucking book: dame el puto libro
FUDDY DUDDY: (col.) carca, viejuno
FUG ATMOSPHERE: (UK) ambiente cargado, tufo
FULL: lleno
- Full of beans: lleno de vitalidad
- Full-on: en toda regla, a tope
- The full monty: con todo. Sinónimos: the whole amount, the works
- To give full play: dar rienda suelta
- To live to the full: vivir a tope
- They ran at full pelt down the hill: corrieron a toda pastilla cuesta abajo
- I've got my hands full: tengo las manos ocupadas
- To be full: (USA, slang, póquer) estar servido
- To be full to the rafters: no caber un alma más, estar hasta arriba
- Full to bursting: lleno a reventar
- Full-mooner: (USA, slang) chiflado. Sinónimos próximos: vide "mad"
- Full-time: (deportes) final del partido
- Fully-fledged: en toda regla
- Full cock: amartillada (una pistola)

FUMANCHU: bigote largo y caído. Sinónimos próximos: moustache, tache (UK, slang)
FUME (to): echar humo, rabiar, echar chispas
FUN: diversión
- To poke fun at: burlarse. Sinónimos próximos: vide "hocus"
- You musn't say that even in fun: no debes decir eso ni de bromas
- Fun park: las barracas
FUNDAMENT: trasero. Sinónimos próximos: vide "arse"
FUNERAL: entierro. El "funeral" español sería: memorial service
cortejo fúnebre
FUNK: (colo.) canguelo
- To be a blue funk: cagarse de miedo
FUNNY: divertido
- Funny bone: el hueso del codo que al golpearse provoca dolor y fuerte hormigueo la risa

FUR: (USA, slang) vello púbico
FURLOUGH: permiso
- He'd been furloughed from his job: le habían dado permiso en el trabajo
FURTHER: más. Sinónimos: more, over
- For a further 5 minutes: durante otros 5 minutos más
(verbo) promover
- To further a cause: apoyar/ favorecer/ promover una causa
FUSTILARIAN: malvado, vil (palabra enviada por Maureen Carroll)
FUZZ: (USA, slang) policía. Sinónimos próximos: vide "policeman"
FUZZLED: (USA, slang) borracho. Sinónimos: vide "drunk"
FUZZY: (USA, slang) borracho. Sinónimos: vide "drunk"
Introduce un texto aquí...
